Verordnung ueber die Ausstellung von
Bescheinigungen nach dem Oelschadengesetz
(Artikel 1 der Verordnung ueber die
Ausstellung von Bescheinigungen nach
dem Oelschadengesetz und zur Aenderung
der Kostenverordnung fuer Amtshandlungen
des Bundesamtes fuer Seeschiffahrt und
Hydrographie) (Oelhaftungsbescheinigungs-
Verordnung)
OelHaftBeschV 1996
vom 30.05.1996
"Oelhaftungsbescheinigungs-Verordnung vom 30. Mai 1996 (BGBl. I S. 707), die zuletzt
durch Artikel 3 des Gesetzes vom 12. Juli 2006 (BGBl. I S. 1461 u. Bek. v. 14.10.2008 I
2070) geaendert worden ist"
Stand: Zuletzt geaendert durch Art. 3 G v. 12.7.2006 I 1461 u. Bek. v. 14.10.2008 I
2070
Fussnote
Textnachweis ab: 1.6.1996
Die V wurde vom Bundesministerium fuer Verkehr im Einvernehmen mit dem Bundesministerium
der Finanzen erlassen. Sie ist gem. Art. 3 Satz 1 V v. 30.5.1996 I 707 mWv 1.6.1996 in
Kraft getreten.
§ 1 Begriffsbestimmungen
(1) Im Sinne dieser Verordnung ist
1. Oelhaftungsbescheinigung:
eine Bescheinigung nach § 2 Abs. 3 des Oelschadengesetzes,
2. Sicherheit:
eine Versicherung oder sonstige finanzielle Sicherheit im Sinne des § 2 Abs. 4 des
Oelschadengesetzes.
(2) Im uebrigen gelten die Begriffsbestimmungen des Haftungsuebereinkommens von 1992
(BGBl. 1996 II S. 670), des Fondsuebereinkommens von 1992 (BGBl. 1996 II S. 685) und
des Internationalen Uebereinkommens von 2001 ueber die zivilrechtliche Haftung fuer
Bunkeroelverschmutzungsschaeden (BGBl. 2006 II S. 578) (Bunkeroel-Uebereinkommen).
§ 2 Zustaendigkeit
Fuer die Ausstellung und Einziehung der Oelhaftungsbescheinigungen ist das Bundesamt fuer
Seeschiffahrt und Hydrographie zustaendig.
§ 3 Voraussetzungen
(1) Die Ausstellung einer Oelhaftungsbescheinigung setzt einen schriftlichen Antrag des
Eigentuemers voraus. Der Antrag muss enthalten:
-1-
1. den Namen, das Unterscheidungssignal und den Heimathafen des Schiffes;
2. den Namen des Eigentuemers;
3. die Anschrift des Hauptgeschaeftssitzes des Eigentuemers einschliesslich der Telefon-
und, sofern vorhanden, der Telefax-Nummer.
(2) Dem Antrag des Eigentuemers eines Schiffes im Sinn von Artikel I Nr. 1 des
Haftungsuebereinkommens von 1992 sind beizufuegen:
1. eine Erklaerung des Sicherheitsgebers, dass
a) die Sicherheit den Voraussetzungen des Haftungsuebereinkommens von 1992
entspricht und
b) eine vorzeitige Beendigung oder Aenderung, die dazu fuehrt, dass die Sicherheit
den Voraussetzungen nicht mehr genuegt, Dritten gegenueber erst drei Monate nach
Anzeige der Beendigung oder der Aenderung an das Bundesamt fuer Seeschiffahrt und
Hydrographie wirksam wird,
2. ein Nachweis ueber den Raumgehalt des Schiffes,
3. fuer Schiffe, die nicht zur Fuehrung der Bundesflagge berechtigt sind, die Angabe
eines Zustellungsbevollmaechtigten mit staendigem Wohnsitz im Geltungsbereich der
Verordnung und schriftlicher Vollmacht.
(3) Dem Antrag eines nicht unter Absatz 2 fallenden Eigentuemers sind beizufuegen:
1. eine Erklaerung des Sicherheitsgebers, dass
a) die Sicherheit den Voraussetzungen des Bunkeroel-Uebereinkommens entspricht und
b) eine vorzeitige Beendigung oder Aenderung, die dazu fuehrt, dass die Sicherheit
den Voraussetzungen nicht mehr genuegt, Dritten gegenueber erst drei Monate nach
Anzeige der Beendigung oder der Aenderung an das Bundesamt fuer Seeschifffahrt und
Hydrographie wirksam wird,
2. ein Nachweis ueber den Raumgehalt des Schiffes,
3. die Angabe der IMO-Schiffsidentifizierungsnummer,
4. fuer Schiffe, die nicht zur Fuehrung der Bundesflagge berechtigt sind, die Angabe
eines Zustellungsbevollmaechtigten mit staendigem Wohnsitz im Geltungsbereich der
Verordnung und schriftlicher Vollmacht.
(4) Sind der Antrag und die Unterlagen nach Absatz 2 oder Absatz 3 nicht in deutscher
oder englischer Sprache abgefasst, so ist eine von einem behoerdlich anerkannten
Uebersetzer gefertigte Uebersetzung in die deutsche Sprache beizufuegen.
§ 4 Ausstellung
(1) Sind die Voraussetzungen des § 2 Abs. 4 des Oelschadengesetzes und des § 3 erfuellt,
wird eine Oelhaftungsbescheinigung in deutscher Sprache und englischer Uebersetzung nach
folgendem Muster ausgestellt:
1. im Fall des § 1 Abs. 1 Nr. 1 des Oelschadengesetzes nach dem Muster der Anlage 1,
2. im Fall des § 1 Abs. 1 Nr. 2 des Oelschadengesetzes nach dem Muster der Anlage 2.
(2) Die Geltungsdauer der Oelhaftungsbescheinigung darf die der Sicherheit nicht
ueberschreiten. Sie kann auf einen kuerzeren Zeitraum befristet werden.
(3) Wird die Oelhaftungsbescheinigung fuer ein Schiff ausgestellt, das in einem
Schiffsregister im Geltungsbereich des Oelschadengesetzes eingetragen ist, wird eine
Durchschrift bei dem zustaendigen Registergericht hinterlegt.
(4) Ist eine Oelhaftungsbescheinigung unbrauchbar geworden oder wird glaubhaft gemacht,
dass sie verloren gegangen ist, wird auf Verlangen eine Ersatzausfertigung ausgestellt.
Die unbrauchbar gewordene Oelhaftungsbescheinigung ist zurueckzugeben.
-2-
§ 4a
Soweit durch diese Rechtsverordnung Schriftform angeordnet ist oder Zeugnisse,
Bescheinigungen oder andere Dokumente ausgestellt werden, deren Ausstellung schriftlich
zu beantragen ist, sie auszuhaendigen, vorzulegen oder mitzufuehren sind, ist die
elektronische Form ausgeschlossen.
§ 5 Pflichten des Eigentuemers
Der Eigentuemer ist verpflichtet, eine vorzeitige Beendigung der Sicherheit sowie eine
Aenderung, die dazu fuehrt, dass die Sicherheit den Voraussetzungen des § 2 Abs. 4 des
Oelschadengesetzes nicht mehr genuegt, unverzueglich dem Bundesamt fuer Seeschiffahrt und
Hydrographie mitzuteilen.
§ 6 Einziehung
Das Bundesamt fuer Seeschiffahrt und Hydrographie kann eine Oelhaftungsbescheinigung
einziehen, wenn
1. eine Voraussetzung fuer deren Ausstellung nicht gegeben war oder spaeter wieder
entfallen ist,
2. zur Erlangung der Oelhaftungsbescheinigung unrichtige oder unvollstaendige Angaben
gemacht worden sind.
§ 7 Ordnungswidrigkeiten
(1) Ordnungswidrig im Sinne des § 8 Abs. 1 Nr. 1 des Oelschadengesetzes handelt, wer
vorsaetzlich oder fahrlaessig entgegen § 5 eine Mitteilung nicht oder nicht rechtzeitig
macht.
(2) Die Zustaendigkeit fuer die Verfolgung und Ahndung von Ordnungswidrigkeiten nach
Absatz 1 sowie nach § 8 Abs. 1 Nr. 2 bis 4 des Oelschadengesetzes wird auf das Bundesamt
fuer Seeschiffahrt und Hydrographie uebertragen.
Anlage 1 (zu § 4 Abs. 1)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 1996, S. 709 - 710
Bundesrepublik Deutschland
Bundesamt fuer Seeschiffahrt und Hydrographie
Federal Republic of Germany
Federal Maritime and Hydrographic Agency
(Inhalt: nicht darstellbarer Bundesadler)
Bescheinigung
ueber die Versicherung oder sonstige finanzielle Sicherheit fuer die zivilrechtliche
Haftung fuer Oelverschmutzungsschaeden
Certificate
of Insurance or other Financial Security in respect of Civil Liability for Oil
Pollution Damage
Ausgestellt nach Artikel VII des Internationalen Uebereinkommens von 1992 ueber die
zivilrechtliche Haftung fuer Oelverschmutzungsschaeden.
Issued in accordance with the provisions of Article VII of the International Convention
on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1992.
-----------------------------------------------------------------------------
I Name des I Unterscheidungs- I Heimathafen I Name und Anschrift des I
I Schiffes I signal I I Eigentuemers I
I Name of I Distinctive I Port of I Name and address of I
I ship I number or letters I registry I owner I
-----------------------------------------------------------------------------
I I I I I
-3-
I I I I I
I I I I I
I I I I I
I I I I I
I I I I I
-----------------------------------------------------------------------------
Hiermit wird bescheinigt, dass fuer das vorgenannte Schiff eine Versicherungspolice oder
sonstige finanzielle Sicherheit nach Massgabe des Artikels VII des Internationalen
Uebereinkommens von 1992 ueber die zivilrechtliche Haftung fuer Oelverschmutzungsschaeden
besteht.
This is to certify that there is in force in respect of the above-named ship a policy
of insurance or other financial security satisfying the requirements of Article VII of
the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1992.
Art der Sicherheit
...........................................................
Type of Security
Geltungsdauer der Sicherheit
.................................................
Duration of Security
Name und Anschrift des (der) Versicherers (Versicherer) und/oder
Sicherheitsgebers (Sicherheitsgeber)
Name and Address of the Insurer(s) and/or Guarantor(s)
Name
.........................................................................
Name
Anschrift
....................................................................
Address
Diese Bescheinigung gilt bis
..............................................
This certificate is valid until
Ausgestellt oder bestaetigt von der Regierung der Bundesrepublik Deutschland,
Bundesamt fuer Seeschiffahrt und Hydrographie
Issued or certified by the Government of the Federal Republic of Germany,
Federal Maritime and Hydrographic Agency
in/at Hamburg am/on .................................................
Datum/Date
.................................................
(Unterschrift und Amtsbezeichnung des
ausstellenden oder bestaetigenden Bediensteten)
(Signature and Title of issuing or certifying
official)
Anlage 2 (zu § 4 Abs. 1)
( Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2006, S. 1463 u. 1464 )
Bundesrepublik Deutschland
Bundesamt fuer Seeschifffahrt und Hydrographie
Federal Republic of Germany
Federal Maritime and Hydrographic Agency
-4-
(Inhalt: ...nicht darstellbarer Bundesadler)
Bescheinigung
ueber die Versicherung oder sonstige finanzielle Sicherheit fuer die zivilrechtliche
Haftung fuer Bunkeroelverschmutzungsschaeden
Certificate
of Insurance or other Financial Security in Respect of Civil Liability for Oil
Pollution Damage
Ausgestellt nach Artikel 7 des Internationalen Uebereinkommens von 2001 ueber die
zivilrechtliche Haftung fuer Bunkeroelverschmutzungsschaeden.
Issued in accordance with the provisions of Article 7 of the International Convention
on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage, 2001
----------------------------------------------------------------------------
I Name des I Unter- I IMO-Schiffs I Heimat- I Name und I
I Schiffes I scheidungs- I identifizierungs- I hafen I vollstaendige I
I Name of I signal I nummer I Port of I Anschrift des I
I ship I Distinctive I IMO Ship I registry I Hauptgeschaefts- I
I I Number or I Identification I I sitzes des I
I I letters I Number I I eingetragenen I
I I I I I Eigentuemers I
I I I I I Name and full I
I I I I I address of I
I I I I I the principal I
I I I I I place of I
I I I I I business of the I
I I I I I registered owner I
----------------------------------------------------------------------------
I I I I I I
I I I I I I
I I I I I I
I I I I I I
I I I I I I
I I I I I I
-----------------------------------------------------------------------------
Hiermit wird bescheinigt, dass fuer das vorgenannte Schiff eine Versicherungspolice
oder sonstige finanzielle Sicherheit nach Massgabe des Artikels 7 des
Internationalen Uebereinkommens von 2001 ueber die zivilrechtliche Haftung fuer
Bunkeroelverschmutzungsschaeden besteht.
This is to certify that there is in force in respect of the above-named ship a policy
of insurance or other financial security satisfying the requirements of Article 7 of
the International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage, 2001.
Art der Sicherheit
...........................................................
Type of Security
Laufzeit der Sicherheit
.................................................
Duration of Security
Name und Anschrift des (der) Versicherers (Versicherer) und/oder
Sicherheitsgebers (Sicherheitgeber)
Name and address of the Insurer(s) and/or guarantor(s)
Name
.........................................................................
Name
Anschrift
-5-
....................................................................
Address
Diese Bescheinigung gilt bis
..............................................
This certificate is valid until
Ausgestellt oder bestaetigt von der Regierung der Bundesrepublik Deutschland,
Bundesamt fuer Seeschifffahrt und Hydrographie
Issued or certified by the Government of the Federal Republic of Germany,
Federal Maritime and Hydrographic Agency
in/at Hamburg am/on .................................................
Datum/Date
(Unterschrift und Amtsbezeichnung des
ausstellenden oder bestaetigenden Bediensteten)
(Signature and Title of issuing or certifying
official)
................................................
-6-